|
|
|
Courriel de Geneviève Lévesque au premier ministre Prentice ( 22 déc. 2014)
[English]
From: Geneviève Lévesque
Sent: Monday, December 22, 2014 6:48 PM
To: Calgary.Foothills@assembly.ab.ca
Subject: initiative du Père Noël
Monsieur le premier ministre,
À titre d'étudiante en troisième année de droit, je tiens à appuyer la démarche du Père Noël en rappelant l'exemple suivant. En décembre 2008, alors qu'il pratiquait le droit au Bureau de l'aide juridique en matière familiale, à Calgary, Maître Donnie Doucet a présenté une requête pour que son client ait une audience en français devant la Cour provinciale de l'Alberta. La transcription des audiences du 1er et du 11 décembre 2008 dans le dossier de l'enfant R. O.-A., révèle que Justice Alberta considère le français comme une langue étrangère. Madame la juge L.T. L. Cook-Stanhope a prononcé, à trois reprises, quelques mots en français. Comme en fait foi les pages 13, 15 et 19 de la transcription, ses propos ne sont pas transcrits. À leur place, à trois reprises, il est possible de lire l'explication : «Foreign language spoken». De plus, à la page 24, il y a un certificat confirmant que la transcription reproduit fidèlement le contenu de l'audience ce qui est faux puisque les propos prononcés en français par la juge n'ont pas été transcrits.
J'espère donc que, tôt en 2015, grâce à votre leadership, les directives albertaines pour la préparation des transcriptions judiciaires seront modifiées pour confirmer que, lorsque des propos sont prononcés en français, ceux-ci sont transcrits au même titre que ceux prononcés dans l'autre langue de nos tribunaux.
Je profite de ce courriel pour vous souhaiter une Bonne Année 2015.
Geneviève Lévesque
Candidate au J.D. 2016
Université d'Ottawa
Présidente du Regroupement étudiant de common law en français
gleve025@uottawa.ca
414-1800 Rue 14a S.O.
Calgary, Alberta
T2T 6K3
|
« Retour
Modification : 2014-12-25
|
|
|
|